The title of this exhibition is <SHIZEN>. “ SHIZEN ” is “ Nature”in English. 25 works are shown in the gallery. All the works are made by characters that represent nature, for example :sun, moon, water, wind….
In the West, nature is regarded as a concept that human beings stand against. But in the East, the word nature means not only natural environment but also human beings. Human beings are considered as a part of nature. When the work is made,the artist keeps himself as a part of nature. The running of ink spreads slowly on the paper. After drying, his masterpiece is finally finished. It is unexpected and beyond the control of the human hands.
“Techniques of control are a natural phenomenon, but I accept the accidental nature and incorporate its beauty into my works.”…says the artist.
Essendomi avvicinata all’arte orientale, non potevo non citare un’artista giapponese Hiroyuki Nakajima che nella galleria” Nobili” a Milano da vita alla sua nuova mostra.
Il titolo della mostra è <SHIZEN/Natura>. “ SHIZEN ” è “ Natura”in italiano. Ci sono 25 lavori calligrafici nella galleria. Tutti gli ideogrammi rappresentano la natura. Per esempio: sole,luna,acqua,vento…. Da molto tempo, in Giappone si crede che gli Dei vivano in tutte le cose della natura. Nell'Ovest, la parola “ natura ” significa ambiente naturale. Ma nell'Est, la natura include non solo l’ambiente ma anche l’ uomo. L’uomo è considerato come una parte di essa.Le opere sono tutte realizzate collaborando con le forze della natura stessa.Dopo aver preparato l’inchiostro "sumi", che l’artista utilizza per tracciare i segni grafici, esso si estende lentamente. Quando l’inchiostro “matura” ecco che l’ opera è completata.
“Questo fenomeno supera il controllo delle mie mani. Ma io accetto la natura nei miei lavori”….dice l'artista.
No comments:
Post a Comment